Kyôto – Nijô jô – III – Honmaru goten

Du château Honmaru, il ne reste que la formidable élévation des remparts entourés de douves que deux ponts permettent de franchir

Une partie des douves

Deux portes à l’Ouest et à l’Est donnent accès à cet espace imposant constitué d’énormes pierres grises sur un plan carré

Honmaru Yagura mon – Détail d’une porte ouvrant sur le pont

Honmaru goten fut construit pour permettre la défense de Kyôto lors d’une reprise de la guerre…

Higashi bashi – Le pont à l’Est et Momoyama mon, une porte d’entrée

… toutefois édifié une fois la paix revenue, il n’eut guère à remplir son emploi !

Nishi bashi – Le pont à l’Ouest
Nishi bashi – La rambarde du pont

Les blocs de pierres de l’enceinte sont soigneusement taillés et empilés les uns sur les autres sans cales et sans joints de ciment

Les douves et l’élévation des remparts

Le donjon qui s’élevait sur un angle de l’enceinte a disparu, victime à deux reprises de la foudre en 1750 puis en 1788, il ne fut jamais reconstruit

Reste encore impressionnant des fondations du donjon

Le donjon devait être majestueux car s’élevant à une hauteur de 40 mètres sur 5 étages

Impressionnant « tas » de pierres !

Je restai, pendant la visite, fascinée par toutes les teintes dans une harmonie de gris des blocs de pierre !

Une petite idée de la hauteur des remparts …
…au pied du mur !

HONMARU TEIEN

Honmaru goten possède lui aussi un jardin

Honmaru Teien, le jardin de Honmaru, est constitué d’un grand espace arboré s’apparentant plus à un parc à la végétation touffue

Des tailles différentes selon les espèces

De grands et beaux pins côtoient des érables flamboyants en cette saison automnale

Les érables symbole du Kôyô (saison de l’automne)

Dans cette période, les jardiniers sont très occupés à sculpter par une taille minutieuse les branches des pins

Les jardiniers sont à l’œuvre !

Évidemment, pour moi, pas de relations de jardins sans mentionner les diverses lanternes qui coudoient les grands arbres

Yukimi dôrô – Lanterne « pour regarder la neige »

Les lanternes dites « pour regarder la neige » doivent leur surnom à leur large chapeau où la neige vient se déposer en créant des scènes particulièrement pittoresques

Une lanterne en pierre composée plutôt rustique

En 1894 (Meiji 27) une ancienne résidence aristocratique située auparavant dans le Kyôto Gosho, le palais impérial, fut transférée au milieu de l’espace de Honmaru goten

Vue d’ensemble des bâtiments de la résidence

De cette résidence appartenant à une famille apparentée au Tennô (l’empereur) seuls quatre bâtiments d’habitation conservés furent réédifiés à ce nouvel emplacement

Karamon – La porte d’entrée de la résidence

Cette résidence aristocratique fut bâtie dans le dernier tiers de l’époque Edo, de 1795 à 1849 …

Toit recouvert de tuiles, pratique habituelle à l’époque Edo pour les demeures de la noblesse

… mais en prolongeant le style architecture Azuchi Momoyama jidai qui prévalait à la fin du XVIe siècle

Le chrysanthème aux 16 pétales, emblème de la famille impériale, décore encore fièrement le toit de la résidence
Détail d’une façade

La décoration très sobre des bâtiments donnant sur l’extérieur se conforme aux canons esthétiques d’une architecture nobiliaire à l’époque Edo

Détail d’une façade
C’est l’automne !

Nous quittâmes Honmaru goten et son jardin en franchissant une ultime porte

Kitanaka-shikiri mon – Honmaru goten et son jardin sont derrière nous !
Détails comme je les aime !

Cette porte donne accès au Seiryu-en, le troisième jardin du Nijô-jô

Vers le Seiryu-en

Un dernier article pour dire adieu à Nijô-jô est à venir …