Aki no yûgure – Soir d’automne

Quilt en tissus japonais – Jeux sur les rayures

J’ai une prédilection particulière pour les tissus à rayures et j’aime fort les combiner surtout quand ils sont réputés se nuire mutuellement une fois assemblés !

151115_030 Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais

Aki no yûgure – Soir d’automne – Quilt en tissus japonais
120 x 120 cm – Cousu et quilté à la main – 2015

L’idée de ce quilt vient des promenades au début de printemps et en fin d’automne faites dans la campagne autour de la ville de Nihonmatsu où la marche est souvent agrémentée d’un vent glacial descendant en rafales du mont Adatara

Les tissus rayés m’évoquent les pointes acérées du vent quand, entre chien et loup, la lumière voilée de fin d’après-midi cède tout à coup à un clair-obscur suscitant le désir de vite rentrer au chaud !

140322_029 Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais

La ville de Nihonmatsu se blottit au pied du mont Adatara dans la préfecture de Fukushima

Je voulais disposer d’une petite collection de tissus à rayures achetés au Japon lors de mes voyages, étoffes artisanales comme les cotons rayés d’Aizu et les tissages à la texture crêpée Shijira d’Awa, complétés par des unis tissés de fils épais irréguliers

140326_062 Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais

Aizu momen – Petits rouleaux de cotons d’Aizu
Ici, proposés à la vente dans la boutique d’une gare !

Nombre de ces tissus à rayures et unis pour kimonos ont été trouvés un peu partout dans la région d’Aizu sous forme de petits rouleaux de 50 cm sur 30 cm de large, dans les magasins touristiques, mais aussi dans les kiosques de gares, dans le coin d’un supermarché, dans un magasin de vêtements…

140326_096m Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais

Aizu momen utilisés pour la confection de porte-monnaie
Ce genre d’article se trouve fréquemment dans la préfecture de Fukushima

Consciente de la difficulté de confectionner un ouvrage uniquement avec des tissus rayés de différentes couleurs, mon projet nécessitait un bloc simple afin d’éviter une trop grande disharmonie

151115_007 Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais
Bloc basique de triangles prolongés d’un carré 

 

Les étoffes se partagent entre fines et larges rayures tissées, mais un écossais aligne des carreaux lumineux et joue le rôle du point intrigant dans le quilt

151115_031 Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais

Un intrigant écossais clair parmi toutes les rayures sert de point focal

Deux petits triangles unis servent de liaison afin de rehausser le textile rayé dans chaque bloc et limitent ainsi la confusion qui, sans eux, ne manquerait pas d’advenir !

151115_013 Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais
Des rayures jaunes un peu discordantes ont quand même trouvé leur place 

 

Le placement tête bêche des blocs ordonne le sens des rayures, car disposées côte à côte comme elles sont, il fallait leur offrir suffisamment de contraste pour éviter qu’elles ne jouent à l’embrouillamini !

151115_010 Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais

Les petits triangles unis forment le dessin secondaire de moulins à vent

Par économie de tissu, la disposition des rayures dans les grands triangles ne sacrifie pas à la symétrie suivant leur diagonale, les carrés rayés leur faisant face sont disposés en sens contraire afin d’éviter un alignement peu satisfaisant

151115_021Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais

Désirant utiliser tous les tissus à ma disposition, j’ai évité au maximum l’écueil de placer des rayés trop ressemblants côte à côte

Pendant le quilting, je m’aperçus que le carré d’un bloc avait échappé à ma surveillance mais le fautif fut rapidement remis dans le doit chemin !

151011_001Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais

Petite erreur de placement !

Si les tissus unis sont assez épais, les étoffes rayées se partagent entre souplesse et densité, heureusement que la couture à la main permet presque toujours de s’arranger avec ce genre de menus problèmes !

151115_019 Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais

Les étoffes rayées de l’ouvrage sont neuves et assez récentes
Un bloc seul, en haut à l’extrême droite, est formé d’un tissu ancien
Petit clin d’œil à mon affection pour le recyclage !

La bordure a été prélevée sur un rouleau d’étoffe rayée pour kimono, tissu de goût populaire typique de la mode des années 1950-60 qui s’accorde bien avec le côté « vintage » de l’ouvrage !

Le quilting suit ou contrecarre le dessin des rayures, exécuté avec des fils à coudre un peu épais, il maintient simplement les épaisseurs sans ajouter de motifs supplémentaires

151115_034 Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais

Fils à coudre pour « coutures solides » parfaits pour quilter
Les croisillons sur la bordure ont été réalisés au fil rouge foncé
Aki no yûgure traduit notre expression « entre chien et loup »

La doublure, déjà utilisée pour mon quilt précédent, exploite le reste d’un coupon de tissu français à rayures bleu foncé sur fond gris, sa texture souple en a fait un partenaire idéal pour sauvegarder mes doigts de trop de piqûres pendant le quilting !

151115_026 Aki no yûgure - Soir d'automne - Quilt en tissus japonais

La doublure en situation
A rayures évidemment !

La petite bordure de finition joue sur le contraste de sens des rayures, un petit peu de fantaisie en guise de point final